close

前幾天我在TVBS新聞夜總會節目,聽見女主持人顧名儀把<沸沸揚揚>說成<沸沸湯湯(唸SHANG)>,這不怪她.我還記得一兩年前,有位<貧嘴>(他們自封名嘴)在TVBS全民開講節目中(當時主持人是董智森和顧名儀)大放厥詞,居然說眾議喧騰的成語,大家說成<沸沸揚揚>是錯了,應該說<沸沸湯湯>.席上一干人等聽到這位姓莊的老兄說得如此這般有把握,當然也就不會有人敢吭聲.莊老兄不知道<沸沸揚揚>一詞的出處,就在過去通俗的章回小說<水滸傳>十七回和<二十年目睹的怪現狀>五十二回裡面.<沸沸湯湯>一語出自<山海經>,是狀大水騰湧之貌,與眾議喧騰毫不相干.何以會錯引如此僻典,我猜一定此君無意中翻檢字書時看到,未經細審,乃乘時藉以鳴高,不料反成笑譚.走筆到此,有句題外話要說的是,咱們的主持人常在節目中截斷來賓的發言,老頭覺得對觀眾和來賓都有失尊重.就算來賓說話失控跑起野馬,在截斷人家的話前,總得禮貌性打個招呼.名儀姑娘強勢主持的作風,倒蠻得她師父濤哥的真傳吧!

身無長物的<長>,是過剩,多餘的意思,讀音是四聲ZHANG.我們說別人文章冗<長>乏味,也是讀四聲ZHANG.不過書經裡:<燠以長物,寒以成物.>可是讀三声ZHANG,因為這裡<長物>是長育萬物之意.

蝸,有兩個讀音,GUA或GE.這個字大陸好像人人都說WO.其實蝸字起源算很早,小篆就有蝸字.過去大家多半唸對,叫蝸(GUA)牛,唸錯是因為懶,不懂的字不去查考,養成俗話說<有邊讀邊,無邊讀中間.>的壞習慣;久而久之,你要叫GUA牛,大家反會笑你不識字了.

質量,質料,質樸,質問,本質,體質.物質,資質,以上的<質>字,都讀作(二聲ZHI).只有作<典當抵押>意義解釋,才會讀作(四聲ZHI),如質押,人質.現時在大陸的媒體人,似乎人人看到<質>都只唸作(四聲ZHI),管他是<質量>還是<質押>.

<釘>着人家看,大概絕大多數的人都寫成< 盯> ,既然用眼睛釘着看,寫<目旁>的<盯>,可夠唬人,管他是不是唸釘,這真叫有邊讀邊.其實<盯>只唸二聲CHENG或三聲CHENG.張目直視狀叫做盯黽(目旁)或黽(目旁)盯,文言文少有單獨用.

癸,十天干之末位,一般人多半唸成二声KUI.其實癸的正確讀音是三声GUI.以前老頭有位同事是複名,其中一個字就是癸.可他給人介紹自己,都說是XXKUI(二聲).舊日管婦女月事別稱癸(三聲GUI)水,唸成KUI(二聲)水,聽來不免很怪!

說男人好色有個成語叫<拈花惹草>,好多人都管拈字唸成ZHAN,可<拈>只讀作二聲NIAN,並沒有ZHAN這個分店.有個字叫<粘>,可以有兩個發音:唸二聲NIAN或ZHAN都行.拈與粘在甲文金文沒見到,最早也只見於小篆.

處字有兩個讀音:處女,處士,處決,處置,處世,處事,處理,相處都唸三声CHU;到處,短處,處所,才唸四聲chu.發音錯誤的是該唸三声CHU的部分,至於該發四聲CHU的倒沒有人發成三声CHU.

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    shanwu1939 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()